実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overdubbed
例文
The singer overdubbed her vocals to create a harmonious effect. [overdubbed: verb]
歌手は彼女のボーカルをオーバーダビングして、調和のとれた効果を生み出しました。[吹き替え:動詞]
例文
The sound engineer overdubbed the guitar solo to make it more prominent in the mix. [overdubbed: past tense]
サウンドエンジニアはギターソロをオーバーダビングして、ミックスの中でより目立つようにしました。[吹き替え:過去形]
dub
例文
The movie was dubbed into Spanish for international audiences. [dubbed: past participle]
この映画は、海外の観客のためにスペイン語に吹き替えられました。[吹き替え:過去分詞]
例文
The DJ will dub the song to create a dance remix. [dub: verb]
DJが曲をダビングしてダンスリミックスを作成します。[吹き替え:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dub は、日常語では overdubbed よりも一般的に使用されています。 Dub は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 overdubbed はあまり一般的ではなく、特に既存の録音に新しいオーディオトラックを追加することを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overdubbedとdubはどちらも比較的非公式な用語であり、音楽や映画制作の文脈で一般的に使用されます。ただし、dubはやや用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。