実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overfilling
例文
I accidentally overfilled the cup with water, and it spilled over. [overfilled: past tense verb]
誤ってカップに水を入れすぎて、こぼれてしまいました。[いっぱい:過去形動詞]
例文
The chef warned against overfilling the pot with oil to avoid splattering. [overfilling: gerund or present participle]
シェフは、飛び散らないように鍋に油を入れすぎないように警告しました。[過剰充填:動名詞または現在分詞]
overflowing
例文
The river was overflowing after days of heavy rain. [overflowing: adjective]
何日も大雨が降った後、川は氾濫していました。[溢れる:形容詞]
例文
The sink was overflowing with dirty dishes. [overflowing: verb]
流し台は汚れた食器で溢れていました。[オーバーフロー:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overflowingは、特に液体の文脈で、日常の言葉でoverfillingよりも一般的に使用されています。Overfillingはあまり一般的ではなく、技術的または専門的なコンテキストでより多く使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overfillingとoverflowingはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。