実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overpaying
例文
I think I overpaid for this shirt. [overpaid: past tense]
私はこのシャツに過払いしたと思います。[過払い:過去形]
例文
The company was accused of overpaying their executives. [overpaying: gerund or present participle]
同社は幹部に過払いしたとして非難された。[過払い:動名詞または現在分詞]
overspending
例文
I need to stop overspending on clothes and save some money. [overspending: present participle]
私は服に浪費するのをやめて、いくらかのお金を節約する必要があります。[過剰支出:現在分詞]
例文
The government was criticized for overspending on unnecessary projects. [overspending: gerund]
政府は不必要なプロジェクトに過剰に費やしたとして批判された。[過剰支出:動名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overspendingは日常の言葉でoverpayingよりも一般的に使われています。Overspendingは多くの人に影響を与える一般的な問題ですが、overpayingはあまり一般的ではなく、特定の状況でのみ発生する可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overpayingとoverspendingはどちらもフォーマルさの点で中立であり、カジュアルからフォーマルまで、さまざまなコンテキストで使用できます。