実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overrepresent
例文
The study found that women were overrepresented in the nursing profession. [overrepresented: adjective]
この研究では、看護職において女性が過大評価されていることがわかりました。[過剰表現:形容詞]
例文
The sample size overrepresents the urban population, making it difficult to generalize the results. [overrepresents: verb]
サンプルサイズは都市人口を過大評価しているため、結果を一般化することは困難です。[過剰表現:動詞]
exaggerate
例文
He tends to exaggerate his accomplishments to impress others. [exaggerate: verb]
彼は他の人を感動させるために彼の業績を誇張する傾向があります。[誇張:動詞]
例文
The advertisement exaggerated the benefits of the product, leading to false expectations. [exaggerated: adjective]
広告は製品の利点を誇張し、誤った期待につながりました。[誇張:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exaggerateは、より幅広い文脈で使用できるため、日常の言語でoverrepresentよりも一般的に使用される単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overrepresentとexaggerateはどちらも正式な言葉であり、カジュアルな会話ではなく、学術的または専門的な文脈で使用される可能性が高くなります。