実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overrepresent
例文
The survey overrepresents young people and underrepresents older adults. [overrepresents: verb]
この調査は若者を過大評価し、高齢者を過小評価しています。[過剰表現:動詞]
例文
The study's findings may be biased due to the overrepresentation of a particular demographic. [overrepresentation: noun]
調査結果は、特定の人口統計の過剰表現のために偏っている可能性があります。[過剰表現:名詞]
overstate
例文
The politician tends to overstate his accomplishments and downplay his failures. [overstate: verb]
政治家は彼の業績を誇張し、彼の失敗を軽視する傾向があります。[誇張:動詞]
例文
The article's headline overstates the severity of the issue. [overstates: present tense]
記事の見出しは、問題の重大度を誇張しています。[誇張:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overstateは、日常の言語でoverrepresentよりも一般的に使用されています。Overstate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overrepresentはあまり一般的ではなく、統計または研究のコンテキストに固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overrepresentとoverstateはどちらも学術的または専門的な文脈で使用でき、正式なトーンを持っています。しかし、overstateは、その否定的な意味合いと誇張や欺瞞との関連のために、より非公式であると認識されるかもしれません。