詳細な類語解説:overstockとsurplusの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

overstock

例文

The store had to discount their overstocked items to make room for new inventory. [overstocked: adjective]

店舗は、新しい在庫のためのスペースを確保するために、在庫過剰のアイテムを割引する必要がありました。[過剰在庫:形容詞]

例文

The company's overstocking of products led to a loss in profits. [overstocking: gerund]

同社の製品の過剰在庫は利益の損失につながりました。[過剰在庫:動名詞]

surplus

例文

The surplus of food was donated to the local food bank. [surplus: noun]

余剰食料は地元のフードバンクに寄付されました。[余剰:名詞]

例文

The government had to sell its surplus military equipment to other countries. [surplus: adjective]

政府は余剰の軍事装備を他の国に売らなければなりませんでした。[余剰:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Overstockはビジネスコンテキストでより一般的に使用されますが、surplusはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Surplusは一般的にoverstockよりもフォーマルであると考えられており、正式な文章やスピーチでの使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!