実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overstretch
例文
I overstretched my arm trying to reach the top shelf. [overstretched: past tense verb]
私は一番上の棚に手を伸ばそうとして腕を伸ばしすぎました。[伸びすぎ:過去形動詞]
例文
Don't overstretch yourself by taking on too many responsibilities. [overstretch: reflexive verb]
あまりにも多くの責任を引き受けて、自分を伸ばしすぎないでください。[オーバーストレッチ:再帰動詞]
例文
I'm afraid we've overstreched our budget this month. [overstretch: transitive verb]
今月は予算を超過したのではないかと思います。[オーバーストレッチ:他動詞]
strain
例文
I strained my back lifting a heavy box. [strained: past tense verb]
私は重い箱を持ち上げて背中に負担をかけました。[緊張:過去形動詞]
例文
The constant deadlines are starting to strain my mental health. [strain: present tense verb]
一定の締め切りが私のメンタルヘルスに負担をかけ始めています。[系統:現在形動詞]
例文
The strain in their marriage was evident during the dinner party. [strain: noun]
彼らの結婚の緊張はディナーパーティーの間に明らかでした。[系統:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Strainは日常の言葉でoverstretchよりも一般的に使われています。Strain用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overstretchはあまり一般的ではなく、物理的な動きや財政などの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overstretchとstrainはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。