実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overtalk
例文
She always overtalks in meetings, making it difficult for others to share their ideas. [overtalk: verb]
彼女はいつも会議で話しすぎて、他の人が自分のアイデアを共有するのを難しくしています。[オーバートーク:動詞]
例文
He tends to overtalk when he's nervous, which can be frustrating for those around him. [overtalking: gerund or present participle]
彼は緊張しているときに話しすぎる傾向があり、それは彼の周りの人々にとってイライラする可能性があります。[オーバートーク:動名詞または現在分詞]
chatter
例文
The children were chattering away happily as they played together. [chatter: verb]
子どもたちは楽しそうにおしゃべりをしながら遊んでいました。[おしゃべり:動詞]
例文
The chatter of the crowd filled the room as people mingled and talked. [chatter: noun]
群衆のおしゃべりが部屋を満たし、人々が混ざり合って話しました。[おしゃべり:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chatterは、日常の言語でovertalkよりも一般的に使用されています。Chatter用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overtalkはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Overtalkは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、chatterはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまなフォーマルレベルで使用できます。