実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overventurously
例文
He overventurously invested all his savings in the stock market and lost everything. [overventurously: adverb]
彼は冒険的にすべての貯蓄を株式市場に投資し、すべてを失いました。[過度に冒険的に:副詞]
例文
She climbed the mountain overventurously without proper gear or preparation. [overventurously: adverb]
彼女は適切な装備や準備なしに冒険的に山に登りました。[過度に冒険的に:副詞]
rashly
例文
He rashly quit his job without having another one lined up. [rashly: adverb]
彼は別の仕事を並べることなく急いで仕事を辞めました。[急いで:副詞]
例文
She made a rash decision to buy the car without checking its condition first. [rash: adjective]
彼女は最初にその状態を確認せずに車を買うという急いで決断しました。[発疹:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rashlyは日常の言語でoverventurouslyよりも一般的に使用されており、より幅広いコンテキストをカバーしています。Overventurouslyはより具体的であまり一般的ではなく、通常は正式なまたは学術的な執筆のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Overventurouslyrashlyよりもフォーマルです。学術的または専門的な執筆でよく使用されますが、rashlyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。