詳細な類語解説:pacifierとsootherの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pacifier

例文

The baby was crying, so the mother gave him a pacifier. [pacifier: noun]

赤ちゃんが泣いていたので、母親は彼におしゃぶりを与えました。[おしゃぶり:名詞]

例文

Listening to music is my pacifier when I'm feeling stressed. [pacifier: metaphorical]

音楽を聴くことは、ストレスを感じているときのおしゃぶりです。[おしゃぶり:比喩的]

soother

例文

The baby wouldn't stop crying until he was given his favorite soother. [soother: noun]

赤ちゃんは、お気に入りのスーザーを与えられるまで泣き止みませんでした。[スーザー:名詞]

例文

A hot cup of tea is a great soother for a sore throat. [soother: metaphorical]

熱いお茶は喉の痛みを癒すのに最適です。[なだめる:比喩的]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pacifierは日常の言葉、特に赤ちゃんの文脈でより一般的です。Sootherはあまり一般的ではありませんが、赤ちゃん以外のさまざまな状況で使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Sootherはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、pacifierはより非公式で、赤ちゃんの話に関連しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!