詳細な類語解説:paraboleとallegoryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

parabole

例文

The parable of the Good Samaritan teaches us to help those in need. [parable: noun]

善きサマリア人のたとえ話は、困っている人を助けることを教えています。[たとえ話:名詞]

例文

Jesus often used parables to teach his followers about God's love. [parables: plural noun]

イエスはしばしばたとえ話を用いて、神の愛について弟子たちに教えました。[たとえ話:複数形名詞]

allegory

例文

Animal Farm by George Orwell is an allegory for the Russian Revolution. [allegory: noun]

ジョージ・オーウェルの『動物農場』は、ロシア革命の寓話です。[寓意:名詞]

例文

The Lion, the Witch, and the Wardrobe by C.S. Lewis is an allegory for Christianity. [allegorical: adjective]

C.S.ルイスの『ライオンと魔女とワードローブ』は、キリスト教の寓話です。[寓意的:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Allegory は、日常語では parable よりも一般的に使用されています。 Allegory はより広い文学的伝統を持ち、さまざまな文化や時代に見られますが、 parables 宗教的な起源を持ち、しばしばイエスの教えに関連付けられています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

parablesallegoriesはどちらも、宗教的または哲学的な文脈でよく使用される正式な文学的装置です。ただし、allegoriesは、その複雑さと解釈と分析の可能性のために、学術的または批判的な執筆でより一般的に使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!