実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
parcel
例文
I received a parcel from my friend in Australia. [parcel: noun]
オーストラリアの友人から小包を受け取りました。[小包:名詞]
例文
She carefully parcelled up the fragile items before shipping them. [parcelled: verb]
彼女は壊れやすいアイテムを出荷する前に慎重に小分けしました。[小包:動詞]
box
例文
I need a box to store my old books. [box: noun]
古い本を保管するための箱が必要です。[ボックス:名詞]
例文
He checked the box next to his name on the registration form. [box: noun]
彼は登録フォームの自分の名前の横にあるボックスにチェックを入れました。[ボックス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Boxは、日常の言語でparcelよりも一般的に使用されています。Box用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、parcelはあまり一般的ではなく、特に郵送または出荷用の包装されたパッケージを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
parcelとboxはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、郵送や配送に関連しているため、parcel少しフォーマルな場合があります。