詳細な類語解説:pardesiとimmigrantの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pardesi

例文

The pardesi family moved to the United States from India. [pardesi: noun]

パルデシ家はインドからアメリカに移住しました。[パルデシ: 名詞]

例文

As a pardesi, I often feel out of place in this new city. [pardesi: adjective]

パルデシとして、私はしばしばこの新しい街で場違いに感じます。[パルデシ:形容詞]

immigrant

例文

My grandparents were immigrants who came to the United States from Italy. [immigrants: noun]

私の祖父母はイタリアからアメリカに来た移民でした。[移民:名詞]

例文

She immigrated to Canada from China to start a new life. [immigrated: verb]

彼女は新しい生活を始めるために中国からカナダに移住しました。[移住:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Immigrantは、日常の言葉、特に正式な文脈では、pardesiよりも一般的な単語です。Pardesiは、非公式の文脈や文学でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Immigrantpardesiよりも正式な言葉です。法的文書や公式文書で一般的に使用されていますが、pardesiカジュアルな会話や創造的な文章でより一般的に使用されています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!