詳細な類語解説:parlourとsalonの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

parlour

例文

The guests were gathered in the parlour, enjoying tea and conversation. [parlour: noun]

ゲストはパーラーに集まり、お茶と会話を楽しみました。[パーラー:名詞]

例文

I went to the parlour to get a haircut and a shave. [parlour: noun]

私は散髪と髭剃りをするためにパーラーに行きました。[パーラー:名詞]

例文

The local parlour was a popular spot for young people to hang out and listen to live music. [parlour: noun]

地元のパーラーは、若者がたむろしてライブ音楽を聴くのに人気のスポットでした。[パーラー:名詞]

salon

例文

I have an appointment at the salon to get my hair done. [salon: noun]

私はサロンで髪を整える約束をしています。[サロン:名詞]

例文

The literary salon was a popular event among intellectuals in the 18th century. [salon: noun]

文学サロンは18世紀の知識人の間で人気のあるイベントでした。[サロン:名詞]

例文

The ambassador received his guests in the grand salon of the embassy. [salon: noun]

大使は大使館のグランドサロンでゲストを迎えました。[サロン:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Salonはアメリカ英語でparlourよりも一般的に使用されていますが、parlourはイギリス英語でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Salonは一般的に、より国内的で非公式な意味合いを持つparlourよりもフォーマルであると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!