実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
parlour
例文
The guests were seated in the parlour, waiting for the host to arrive. [parlour: noun]
ゲストはパーラーに座って、ホストが到着するのを待っていました。[パーラー:名詞]
例文
I went to the beauty parlour to get a haircut and a facial. [parlour: noun]
美容院に行って散髪とフェイシャルをもらいました。[パーラー:名詞]
例文
The community centre has a games parlour where people can play pool and table tennis. [parlour: noun]
コミュニティセンターにはゲームパーラーがあり、ビリヤードや卓球を楽しめます。[パーラー:名詞]
store
例文
I need to go to the grocery store to buy some milk and bread. [store: noun]
牛乳とパンを買うために食料品店に行く必要があります。[店舗: 名詞]
例文
We stored our camping gear in the garage over the winter. [stored: past tense verb]
冬の間、キャンプ用品をガレージに保管しました。[保存:過去形動詞]
例文
The program stores the user's preferences in a configuration file. [stores: present tense verb]
プログラムは、ユーザーの設定を構成ファイルに保存します。[ストア:現在形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Storeは日常の言葉でparlourよりも一般的に使われています。Storeは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、parlourはあまり一般的ではなく、特定のタイプの部屋やビジネスを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
parlourは通常、フォーマルまたは昔ながらのトーンに関連付けられていますが、storeはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。