実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
paroxysmal
例文
The patient experienced paroxysmal coughing fits throughout the night. [paroxysmal: adjective]
患者は発作性咳嗽発作を一晩中経験した。[発作性:形容詞]
例文
Her paroxysmal outbursts of anger were becoming more frequent. [paroxysmal: adjective]
彼女の発作的な怒りの爆発はより頻繁になっていました。[発作性:形容詞]
spasmodic
例文
She suffered from spasmodic contractions in her leg muscles. [spasmodic: adjective]
彼女は脚の筋肉のけいれん性収縮に苦しんでいました。[痙攣性:形容詞]
例文
His attempts to quit smoking were spasmodic at best, with frequent relapses. [spasmodic: adjective]
彼の禁煙の試みはせいぜい痙攣性であり、頻繁に再発した。[痙攣性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spasmodicは日常の言葉でparoxysmalよりも一般的に使われています。Spasmodic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、paroxysmalはあまり一般的ではなく、通常は医療または技術的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
paroxysmalとspasmodicはどちらも正式な言葉ですが、paroxysmalはより専門的で専門的ですが、spasmodicはより一般的であり、より幅広いコンテキストで使用できます。