実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
passable
例文
The food at the restaurant was passable, but nothing special. [passable: adjective]
レストランの食べ物は無難でしたが、特別なことは何もありませんでした。[合格:形容詞]
例文
I managed to get a passable grade on the exam, even though I didn't study much. [passable: adjective]
あまり勉強しなかったのに、なんとか試験で合格点を取ることができました。[合格:形容詞]
adequate
例文
The hotel room was adequate for our needs, but it wasn't very spacious. [adequate: adjective]
ホテルの部屋は私たちのニーズには十分でしたが、あまり広々としていませんでした。[適切:形容詞]
例文
Make sure you have an adequate supply of water for the hike. [adequate: adjective]
ハイキングに十分な水があることを確認してください。[適切:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adequateは日常の言葉でpassableよりも一般的に使われています。Adequateはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、passableはあまり一般的ではなく、その使用法はより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
passableとadequateはどちらも、カジュアルな会話で使用できる比較的非公式な単語です。ただし、adequateは、最小要件や基準を説明するために専門的または学術的な設定でよく使用されるため、passableよりも少し正式である可能性があります。