実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
passivate
例文
The metal was passivated to prevent rusting. [passivated: past participle]
金属は錆びないように不動態化されました。[不動態化:過去分詞]
例文
The chemist added a passivating agent to the solution to reduce its reactivity. [passivating: present participle]
化学者は、その反応性を低下させるために溶液に不動態化剤を添加した。[受動:現在分詞]
neutralize
例文
The acid was neutralized with a base to make it less acidic. [neutralized: past tense]
酸を塩基で中和して酸性を低くした。[中和:過去形]
例文
The antidote was administered to neutralize the poison. [neutralize: verb]
解毒剤は毒を中和するために投与されました。[中和:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Neutralizeは、その汎用性と幅広いアプリケーションにより、日常の言語でpassivateよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
passivateとneutralizeはどちらも、通常、形式的または科学的な文脈で使用される技術用語です。