実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pathognomonic
例文
The presence of a butterfly rash on the face is pathognomonic for lupus. [pathognomonic: adjective]
顔に蝶の発疹が存在することは、狼瘡の病原性です。[病的:形容詞]
例文
The identification of a specific genetic mutation is often pathognomonic for certain inherited disorders. [pathognomonic: adjective]
特定の遺伝子変異の同定は、特定の遺伝性疾患に対してしばしば病原性である。[病的:形容詞]
diagnostic
例文
The doctor ordered a diagnostic test to determine the cause of the patient's symptoms. [diagnostic: adjective]
医師は患者の症状の原因を特定するために診断テストを命じました。[診断:形容詞]
例文
The identification of abnormal cells in a biopsy is often diagnostic of cancer. [diagnostic: adjective]
生検における異常細胞の同定は、しばしば癌の診断である。[診断:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Diagnosticは、日常の言語でpathognomonicよりも一般的に使用されており、そのアプリケーションではより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pathognomonicはより専門的な用語であり、通常、医学文献やディスカッションで使用されますが、diagnosticは公式と非公式の両方のコンテキストでより一般的に使用されます。