実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
patronage
例文
The local bookstore relies on the patronage of its loyal customers. [patronage: noun]
地元の書店は、忠実な顧客の後援に依存しています。[後援:名詞]
例文
She was grateful for the patronage of her mentor, who helped her launch her career. [patronage: support or sponsorship]
彼女は彼女のキャリアを始めるのを手伝ってくれた彼女のメンターの後援に感謝しました。[後援:支援または協賛]
例文
The artist's success was due in part to the patronage of wealthy art collectors. [patronage: financial support]
アーティストの成功は、裕福なアートコレクターの後援に一部起因していました。[後援:財政支援]
patronize
例文
I always try to patronize local businesses instead of big chains. [patronize: verb]
私はいつも大きなチェーンではなく地元の企業をひいきにしようとしています。[ひいきにする:動詞]
例文
He was a regular patronizer of the local coffee shop. [patronizer: noun]
彼は地元のコーヒーショップの常連客でした。[パトロナイザー:名詞]
例文
Don't patronize me - I know what I'm doing. [patronize: speak or behave condescendingly]
私をひいきにしないでください-私は自分が何をしているのか知っています。[ひいきにする:見下すように話したり振る舞ったりする]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Patronageは日常の言葉ではpatronizeほど一般的ではありませんが、ビジネスや政治などの正式な文脈では依然として使用されています。Patronizeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Patronageはpatronizeよりもフォーマルであり、日常の言語でより一般的に使用され、文脈に応じて非公式または否定的な意味合いを持つ可能性があります。