詳細な類語解説:patronizingとcondescendingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

patronizing

例文

She spoke to me in a patronizing tone, as if I didn't understand the concept. [patronizing: adjective]

彼女はまるで私がその概念を理解していないかのように、ひいきにしている口調で私に話しかけました。[ひいきにする:形容詞]

例文

He was patronizing towards his colleagues, making them feel inferior. [patronizing: verb]

彼は同僚をひいきにして、彼らを劣等感に感じさせていました。[ひいきにする:動詞]

condescending

例文

She had a condescending attitude towards her coworkers, making them feel inferior. [condescending: adjective]

彼女は同僚に対して見下すような態度をとり、彼らを劣等感に感じさせました。[見下す:形容詞]

例文

He condescended to explain the basic concepts to his subordinates, as if they were children. [condescending: verb]

彼は部下に基本的な概念を子供のように説明することを軽蔑した。[見下す:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Patronizingcondescendingはどちらも日常の言語で一般的に使用されていますが、patronizingはアメリカ英語でより一般的であり、condescendingはイギリス英語でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

patronizingcondescendingはどちらも非公式の単語であり、通常、カジュアルな会話や執筆で使用されます。ただし、condescendingはラテン語のルーツがあるため、一般的にpatronizingよりも正式であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!