詳細な類語解説:paysageとpanoramaの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

paysage

例文

The paysage of the French countryside is breathtaking. [paysage: noun]

フランスの田舎の給料は息を呑むほどです。[給与:名詞]

例文

The artist captured the beauty of the paysage in his painting. [paysage: noun]

芸術家は彼の絵の中で給料の美しさを捉えました。[給与:名詞]

panorama

例文

From the top of the mountain, we had a stunning panorama of the valley below. [panorama: noun]

山の頂上からは、下の谷の素晴らしいパノラマがありました。[パノラマ:名詞]

例文

The photographer captured the full panorama of the city skyline at sunset. [panorama: noun]

写真家は、日没時に街のスカイラインの完全なパノラマをキャプチャしました。[パノラマ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Panoramaは、paysageよりも英語と文化で一般的に使用されています。Panorama用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、paysageはあまり一般的ではなく、フランス語と文化に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

paysagepanoramaの両方が、芸術的または記述的な文章でよく使用される、形式的で高揚したトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!