実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
peaching
例文
I can't believe he was peaching on his own friends to the police. [peaching: verb]
彼が自分の友達を警察に桃花で桃を張っていたなんて信じられません。[桃:動詞]
例文
She was accused of peaching on her colleagues to the boss. [peaching: gerund or present participle]
彼女は同僚を上司に桃を張ったとして非難された。[桃:動名詞または現在分詞]
informing
例文
I am informing you that the meeting has been rescheduled. [informing: verb]
会議のスケジュールが変更されたことをお知らせします。[通知:動詞]
例文
Thanks for informing me about the new job opening. [informing: gerund or present participle]
新しい求人について教えてくれてありがとう。[通知:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Informingは日常の言葉でpeachingよりも一般的な言葉です。Informingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、peachingはあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
peachingとinformingはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、peachingは、スニッチングやタトリングに関連しているため、より非公式なトーンを持つ場合があります。