実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
penceless
例文
I'm penceless at the moment, can you lend me some coins for the parking meter? [penceless: adjective]
私は今のところペンスレスですが、パーキングメーターのコインを貸してもらえますか?[ペンスレス:形容詞]
例文
I couldn't buy anything from the vending machine because I was penceless. [penceless: adjective]
私はペンスレスだったので、自動販売機から何も買うことができませんでした。[ペンスレス:形容詞]
penniless
例文
After losing his job, he was left penniless and had to rely on charity. [penniless: adjective]
職を失った後、彼は無一文のままになり、慈善団体に頼らなければなりませんでした。[無一文:形容詞]
例文
I can't afford to go on vacation this year, I'm completely penniless. [penniless: adjective]
私は今年休暇に行く余裕がありません、私は完全に無一文です。[無一文:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pennilessは、日常の言語でpencelessよりも一般的に使用されています。Pennilessは、幅広いコンテキストで使用できるより用途の広い用語ですが、pencelessはより口語的で、小さな変更を伴う状況に固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pennilessは一般的にpencelessよりも正式であると考えられています。pencelessはより口語的で非公式ですが、penniless公式と非公式の両方の文脈で使用できます。