実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
peppers
例文
I love adding peppers to my stir-fry for some extra flavor. [peppers: noun]
炒め物にピーマンを加えて風味を加えるのが大好きです。[ピーマン:名詞]
例文
She peppers her speech with jokes to keep the audience engaged. [peppers: verb]
彼女は聴衆の関心を維持するためにジョークでスピーチをこすります。[ピーマン:動詞]
jalapeno
例文
I can't handle the heat of jalapenos, but my husband loves them on his pizza. [jalapenos: noun]
ハラペーニョの暑さには耐えられませんが、夫はピザでハラペーニョが大好きです。[ハラペーニョ:名詞]
例文
She jalapenoed her salsa to give it an extra kick. [jalapenoed: verb]
彼女はサルサをハラペーニョして追加のキックを与えました。[ハラペーニョ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Peppersは、野菜のより広いカテゴリーを指すため、jalapenoよりも一般的な用語です。Jalapenoは特定の種類のコショウであり、メキシコ料理でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
peppersとjalapenoはどちらも非公式の用語であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、正式な文脈で使用する場合は、peppersにはトウガラシ年輪、jalapenoにはトウガラシ年輪変種ハラペーニョなど、ピーマンの学名を使用することをお勧めします。