実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pernickety
例文
My boss is very pernickety about how the files are organized. [pernickety: adjective]
私の上司は、ファイルがどのように整理されているかについて非常に厄介です。[厄介な:形容詞]
例文
She's so pernickety that she won't eat anything that's not cooked exactly the way she likes it. [pernickety: adjective]
彼女はとても気難しいので、好きなように調理されていないものは何も食べません。[厄介な:形容詞]
nitpicking
例文
Stop nitpicking and just enjoy the movie. [nitpicking: verb]
つまらないのをやめて、映画を楽しんでください。[ニットピッキング:動詞]
例文
He's always nitpicking about my grammar, even though he makes mistakes too. [nitpicking: present participle]
彼は間違いを犯しますが、いつも私の文法についてつまらないです。[ニトピッキング:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nitpickingは、日常の言語でpernicketyよりも一般的に使用されています。Nitpicking用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pernicketyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの動作を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pernicketyとnitpickingはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。