実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
personable
例文
The new employee was very personable and quickly made friends with everyone. [personable: adjective]
新入社員はとても人懐っこく、すぐにみんなと友達になりました。[人称:形容詞]
例文
She has a very personable manner that puts people at ease. [personable: noun]
彼女は人々を安心させる非常に人懐っこい態度を持っています。[人懐かしい:名詞]
charming
例文
He was a charming man who could win over anyone with his smile. [charming: adjective]
彼は笑顔で誰にでも勝つことができる魅力的な男でした。[魅力的:形容詞]
例文
Her charming personality made her the life of the party. [charming: noun]
彼女の魅力的な性格は彼女をパーティーの人生にしました。[魅力的な:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Personableは、日常の言語、特に専門的な文脈でcharmingよりも一般的に使用されています。Charmingはあまり一般的ではありませんが、魅惑的な性格を持つ人を説明するために、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Personableは通常、よりカジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、charmingは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。