実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
personally
例文
I personally think that the movie was great. [personally: adverb]
個人的には、この映画は素晴らしかったと思います。[個人的に:副詞]
例文
I can't speak for anyone else, but personally, I prefer tea over coffee. [personally: adverb]
私は他の人のために話すことはできませんが、個人的にはコーヒーよりもお茶が好きです。[個人的に:副詞]
privately
例文
Can we talk privately for a moment? [privately: adverb]
ちょっとプライベートで話してもいいですか?[個人的に:副詞]
例文
The company's financial information is kept privately among the executives. [privately: adverb]
会社の財務情報は、役員間で非公開で保管されています。[個人的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Personallyは、日常の言語でprivatelyよりも一般的に使用されています。Personally用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、privatelyはあまり一般的ではなく、機密性や機密性を意味することがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
personallyとprivatelyはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、機密性と機密性に関連しているため、privatelyよりフォーマルな場合があります。