実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
perversity
例文
His perversity made him refuse the offer, even though it was in his best interest. [perversity: noun]
彼の倒錯は、それが彼の最善の利益であったとしても、彼に申し出を拒否させました。[倒錯:名詞]
例文
The perversity of the situation was that the more he tried to fix it, the worse it became. [perversity: noun]
状況の倒錯は、彼がそれを修正しようとすればするほど、それが悪化したということでした。[倒錯:名詞]
perverse
例文
She had a perverse desire to argue with everyone, even when she knew she was wrong. [perverse: adjective]
彼女は自分が間違っていることを知っていたとしても、みんなと議論したいというひねくれた欲求を持っていました。[ひねくれた:形容詞]
例文
His perverse sense of humor often offended others. [perverse: adjective]
彼のひねくれたユーモアのセンスはしばしば他人を怒らせました。[ひねくれた:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Perverseは日常の言語でperversityよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
perversityとperverseはどちらも、非公式の文脈では一般的に使用されない正式な単語です。ただし、perverseユーモラスまたは遊び心のある方法で使用される場合があり、さまざまな形式レベルにより適応できます。