実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pesante
例文
The pianist played the pesante section of the piece with great intensity. [pesante: adjective]
ピアニストは作品のペサンテセクションを非常に激しく演奏しました。[ペサンテ:形容詞]
例文
The conductor instructed the orchestra to play the next section pesante. [pesante: adverb]
指揮者はオーケストラに次のセクションペサンテを演奏するように指示しました。[ペサンテ:副詞]
sustained
例文
The violinist played a sustained note that lasted for several measures. [sustained: adjective]
バイオリニストは、いくつかの小節にわたって続いた持続的な音を演奏しました。[持続:形容詞]
例文
The choir's sustained singing created a hauntingly beautiful effect. [sustained: verb]
合唱団の持続的な歌唱は、忘れられないほど美しい効果を生み出しました。[持続:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sustainedは、音楽で幅広い用途があるため、日常の言語でpesanteよりも一般的に使用されています。Pesanteは、主にクラシック音楽で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pesanteは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、sustainedはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。