実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pester
例文
The children kept pestering their mother for candy. [pester: verb]
子供たちは母親にキャンディーをせがみ続けました。[ペスター:動詞]
例文
He was constantly pestering me about my plans for the weekend. [pestering: gerund or present participle]
彼は週末の私の計画について常に私を悩ませていました。[煩わしさ:動名詞または現在分詞]
hassle
例文
I had a hassle getting my passport renewed. [hassle: noun]
パスポートを更新するのに苦労しました。[面倒:名詞]
例文
Don't hassle me about the deadline, I'm doing my best. [hassle: verb]
締め切りに煩わされないで、頑張っています。[面倒:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hassleは日常の言葉でpesterよりも一般的に使われています。Hassle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pesterはあまり一般的ではなく、誰かが繰り返し他の人を悩ませたり迷惑をかけたりする特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pesterとhassleはどちらもカジュアルな会話に適した非公式の言葉です。ただし、hassleは、ビジネスやアカデミックライティングなどのより正式なコンテキストで使用することもできますが、pesterはそのような設定ではあまり適切ではありません。