実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pesthole
例文
I wouldn't want to live in that pesthole even if it's cheap. [pesthole: noun]
たとえ安くても、あの害虫の穴には住みたくない。[害虫:名詞]
例文
The apartment was a pesthole, with roaches crawling everywhere. [pesthole: adjective]
アパートは害虫の穴で、ゴキブリがいたるところに這っていました。[害虫:形容詞]
tenement
例文
My grandparents used to live in a tenement in the city when they first arrived. [tenement: noun]
私の祖父母は、彼らが最初に到着したとき、市内の長屋に住んでいました。[長屋:名詞]
例文
The tenement building was old and rundown, but it was all they could afford. [tenement: adjective]
長屋は古くて荒れ果てていましたが、彼らが買うことができるのはそれだけでした。[長屋:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tenementはpestholeよりも一般的な用語であり、不動産や住宅の文脈でよく使用されます。Pestholeはあまり一般的ではなく、より非公式な用語であり、より否定的または批判的な文脈で使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tenementは、法律や学術を含むさまざまな文脈で使用できる、より正式な用語です。Pestholeは、カジュアルな会話や非公式の文章で最もよく使用される、より非公式で口語的な用語です。