実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pharmacopoeia
例文
The hospital's pharmacy follows the guidelines set by the national pharmacopoeia. [pharmacopoeia: noun]
病院の薬局は、国家薬局方によって設定されたガイドラインに従います。[薬局方:名詞]
例文
The pharmacopoeia lists the recommended dosage for each medication. [pharmacopoeia: noun]
薬局方には、各薬の推奨投与量が記載されています。[薬局方:名詞]
formulary
例文
The hospital's formulary only includes medications that have been approved by the medical staff. [formulary: noun]
病院の処方箋には、医療スタッフによって承認された薬のみが含まれています。[フォーミュラリー:名詞]
例文
The doctor consulted the formulary to find an alternative medication for the patient. [formulary: noun]
医師は処方箋に相談して、患者のための代替薬を見つけました。[フォーミュラリー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Formularyは、日常の言語、特に臨床現場でpharmacopoeiaよりも一般的に使用されています。Pharmacopoeiaは、研究や学術の場でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pharmacopoeiaは通常、研究や学術の場で使用されるため、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、formularyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。