実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
philorthodox
例文
She is a philorthodox individual who always stands up for what she believes in. [philorthodox: adjective]
彼女は常に自分が信じていることのために立ち上がる哲学的な個人です。[正統派:形容詞]
例文
He is known for his philorthodox approach to politics, never swayed by popular opinion. [philorthodox: noun]
彼は政治に対する彼の哲学的なアプローチで知られており、世論に左右されることはありません。[フィリオーソドックス:名詞]
stubborn
例文
She is so stubborn that she won't even consider other people's ideas. [stubborn: adjective]
彼女はとても頑固なので、他の人の考えさえ考慮しません。[頑固:形容詞]
例文
He refused to compromise on the issue, showing his stubbornness. [stubbornness: noun]
彼はこの問題について妥協することを拒否し、頑固さを示した。[頑固さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stubbornは日常の言葉でphilorthodoxよりも一般的な言葉です。Stubborn用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、philorthodoxはあまり一般的ではなく、より正式または学術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Philorthodoxは通常、より公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、stubbornはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。