実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
phonily
例文
She smiled phonily at her boss, hoping to get a promotion. [phonily: adverb]
彼女は昇進を望んで、上司に微笑んだ。[偽詞:副詞]
例文
He spoke phonily in a British accent to impress his date. [phonily: adverb]
彼は彼の日付を感動させるためにイギリスのアクセントで声を出して話しました。[偽詞:副詞]
insincerely
例文
She thanked him insincerely for the gift she didn't like. [insincerely: adverb]
彼女は気に入らなかった贈り物に心から感謝した。[不誠実:副詞]
例文
He apologized insincerely for being late again. [insincerely: adverb]
彼はまた遅れたことを不誠実に謝罪した。[不誠実:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insincerelyは、より幅広い文脈で使用でき、よりフォーマルであるため、日常の言語でphonilyよりも一般的に使用されています。Phonilyはあまり一般的ではなく、非公式の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Insincerelyは、非公式の状況でより一般的に使用されるphonilyよりもフォーマルです。どちらの単語も否定的な意味合いを持っているため、正式な設定では注意して使用する必要があります。