実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
phrase
例文
The phrase 'break a leg' is often used to wish someone good luck. [phrase: noun]
「足を折る」というフレーズは、誰かの幸運を祈るためによく使われます。[フレーズ: 名詞]
例文
She used the phrase 'it's raining cats and dogs' to describe the heavy rain. [phrase: noun]
彼女は「猫と犬が雨が降っている」というフレーズを使って、大雨を表現しました。[フレーズ: 名詞]
proverb
例文
The proverb 'actions speak louder than words' means that what people do is more important than what they say. [proverb: noun]
「行動は言葉よりも雄弁」ということわざは、人が何を言うかよりも何をするかが重要であることを意味します。[ことわざ:名詞]
例文
He quoted the proverb 'where there's smoke, there's fire' to suggest that rumors often have some truth to them. [proverb: noun]
彼は「煙のあるところに火がある」ということわざを引用して、噂にはしばしば真実があることを示唆しました。[ことわざ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Phrase は、日常語では proverb よりも一般的に使用されています。 Phrase は用途が広く、幅広い文脈をカバーしていますが、 proverb はあまり一般的ではなく、文学、スピーチ、または正式な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
phraseは通常、カジュアルでインフォーマルなトーンに関連付けられていますが、proverbはフォーマルな文脈でよく使用され、スピーチや文章に知恵や権威のタッチを加えることができます。