実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
picaro
例文
The picaro in the story always manages to find a way out of trouble. [picaro: noun]
物語の中のピカロは常にトラブルから抜け出す方法を見つけることができます。[ピカロ:名詞]
例文
He was a picaro who lived by his wits and never held down a steady job. [picaro: adjective]
彼は彼の知恵によって生き、安定した仕事を妨げなかったピカロでした。[ピカロ:形容詞]
knave
例文
He was a knave who cheated his way to the top. [knave: noun]
彼はトップへの道をだましたナイフでした。[ナイフ:名詞]
例文
She used her knavish charm to get what she wanted. [knavish: adjective]
彼女は自分のknavishの魅力を使って欲しいものを手に入れました。[クナビッシュ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Knaveは、日常の言語、特にイギリス英語でpicaroよりも一般的に使用されています。Picaroは文学の文脈、特にスペイン文学でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
picaroもknaveも特に正式でも非公式でもありませんが、古英語のルーツのために、knave少し古風または古風であると認識される可能性があります。