詳細な類語解説:pierとquayの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pier

例文

The ferry will arrive at the pier in half an hour. [pier: noun]

フェリーは30分で桟橋に到着します。[桟橋: 名詞]

例文

We walked along the pier, enjoying the sunset over the ocean. [pier: noun]

私たちは桟橋に沿って歩き、海に沈む夕日を楽しみました。[桟橋: 名詞]

quay

例文

The cargo ship was moored at the quay, waiting to be unloaded. [quay: noun]

貨物船は岸壁に係留され、荷降ろしを待っていました。[岸壁:名詞]

例文

We sat on the quay, watching the boats sail by. [quay: noun]

私たちは岸壁に座って、ボートが通り過ぎるのを見ました。[岸壁:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pierはアメリカ英語でより一般的に使用され、quayはイギリス英語でより一般的に使用されます。どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではなく、水上輸送やレクリエーションに関連する特定の文脈で使用される可能性が高くなります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

pierquayはどちらも、水上輸送またはエンジニアリングに関連する専門的または技術的なコンテキストで通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!