実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pierrot
例文
The pierrot character is often depicted as a lovelorn and melancholic clown. [pierrot: noun]
ピエロのキャラクターは、しばしばラブローンでメランコリックなピエロとして描かれています。[ピエロ:名詞]
例文
She wore a pierrot costume for the pantomime performance. [pierrot: adjective]
彼女はパントマイムのパフォーマンスのためにピエロの衣装を着ていました。[ピエロ:形容詞]
mime
例文
The mime artist performed a silent skit that had the audience laughing. [mime: noun]
パントマイムアーティストは、観客を笑わせる静かなスキットを披露しました。[パントマイム:名詞]
例文
He mimed opening a door to show that it was locked. [mime: verb]
彼はドアがロックされていることを示すためにドアを開ける真似をしました。[パントマイム:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mimeは日常の言葉でpierrotよりも一般的に使われています。Mimeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、pierrotはより具体的で、演劇界以外ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pierrotとmimeはどちらもフォーマルまたは伝統的な演劇に関連していますが、mimeはより用途が広く、大道芸から企業イベントまで、より幅広いフォーマルレベルで使用できます。