詳細な類語解説:pillboxとcaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pillbox

例文

She always carries a pillbox in her purse in case she needs to take her medication. [pillbox: noun]

彼女は薬を服用する必要がある場合に備えて、常にピルボックスを財布に入れています。[ピルボックス:名詞]

例文

The fashion-conscious woman wore a stylish pillbox hat to the wedding. [pillbox: adjective]

ファッションに敏感な女性は、結婚式にスタイリッシュなピルボックスハットをかぶっていました。[ピルボックス:形容詞]

例文

The soldiers took cover behind the pillbox during the battle. [pillbox: noun]

兵士たちは戦闘中にピルボックスの後ろに隠れました。[ピルボックス:名詞]

case

例文

He put his glasses in the case to protect them from scratches. [case: noun]

彼は眼鏡を傷から保護するためにケースに入れました。[格: 名詞]

例文

In case of an emergency, please call 911. [case: preposition]

緊急の場合は、911までお電話ください。[場合:前置詞]

例文

The lawyer presented a strong case to the jury. [case: noun]

弁護士は陪審員に強い訴訟を提示した。[格: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Caseは、その多様性と幅広い文脈のために、日常の言語でpillboxよりも一般的な単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Caseは、法律やビジネスの文脈で使用されているため、pillboxよりも正式な言葉ですが、pillboxはよりカジュアルで、ファッションや組織に関連しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!