実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pilothouse
例文
The captain was in the pilothouse, steering the ship through the rough waters. [pilothouse: noun]
船長は操舵室にいて、荒れた海で船を操縦していました。[操舵室:名詞]
例文
The crew gathered in the pilothouse to discuss the navigation plan for the voyage. [pilothouse: noun]
乗組員は航海の航行計画について話し合うために操縦室に集まりました。[操舵室:名詞]
wheelhouse
例文
The helmsman was in the wheelhouse, steering the ship towards the port. [wheelhouse: noun]
操舵手は操舵室にいて、船を港に向かって操縦していました。[操舵室:名詞]
例文
The captain entered the wheelhouse to take over the steering of the ship. [wheelhouse: noun]
船長は操舵室に入り、船の操舵を引き継ぎました。[操舵室:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wheelhouseは日常の言葉でpilothouseよりも一般的に使われています。Wheelhouse用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pilothouseはあまり一般的ではなく、船の特定の領域を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pilothouseとwheelhouseはどちらも、海の文脈で使用される正式な用語です。ただし、pilothouseは、大型の船舶や航行機器に関連しているため、より正式であると見なされる場合があります。