実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pirozhki
例文
I had a delicious pirozhki filled with beef and onions for lunch. [pirozhki: noun]
昼食に牛肉と玉ねぎを詰めたおいしいピロシキを食べました。[ピロシキ:名詞]
例文
She loves to make pirozhki for her family on special occasions. [pirozhki: plural noun]
彼女は特別な機会に家族のためにピロシキを作るのが大好きです。[ピロシキ:複数名詞]
empanada
例文
I tried an empanada for the first time and loved the combination of chicken and cheese. [empanada: noun]
私は初めてエンパナーダを試し、チキンとチーズの組み合わせが大好きでした。[エンパナーダ語:名詞]
例文
They sell different types of empanadas at the food truck, including vegetarian options. [empanadas: plural noun]
彼らはベジタリアンオプションを含むさまざまな種類のエンパナーダをフードトラックで販売しています。[エンパナーダ:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Empanadaは、pirozhkiよりも世界中で一般的に知られており、使用されています。エンパナーダは多くのラテンアメリカ諸国で見つけることができ、米国とヨーロッパでも人気があります。一方、ピロシキはロシアと東ヨーロッパ以外ではあまり知られていません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pirozhkiもempanadaも特に公式でも非公式でもありません。それらは、文脈や機会に応じて、カジュアルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できます。