実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pitlike
例文
The excavation site was pitlike, with deep holes dug into the earth. [pitlike: adjective]
発掘現場は竪穴のようで、土に深い穴が掘られていました。[ピット状:形容詞]
例文
The fruit had a pitlike depression on one side, making it difficult to cut. [pitlike: adjective]
果実の片側にくぼみがあり、切るのが困難でした。[ピット状:形容詞]
concave
例文
The concave mirror reflected the light in a focused beam. [concave: adjective]
凹面鏡は集束ビームで光を反射しました。[凹面:形容詞]
例文
The artist used a concave tool to carve out the intricate design. [concave: noun]
アーティストは凹面のツールを使用して、複雑なデザインを切り開きました。[凹面: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Concaveは、技術的および科学的な文脈でpitlikeよりも一般的に使用されています。Pitlikeはあまり一般的ではなく、より非公式であり、ピットやうつ病に似た機能を説明するために日常の言語でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Concaveは技術的および科学的な文脈で使用されるより正式な用語ですが、pitlikeはより非公式でカジュアルな口調であり、ピットや窪みに似た機能を説明するために日常の言葉でよく使用されます。