実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pixyish
例文
She had a pixyish grin on her face as she played a prank on her friend. [pixyish: adjective]
彼女は友人にいたずらをしたとき、彼女の顔にピクシーな笑みを浮かべていました。[ピクシーッシュ:形容詞]
例文
The little girl's pixyish personality made her the life of the party. [pixyish: adjective]
少女のピクシーな性格は彼女をパーティーの人生にしました。[ピクシーッシュ:形容詞]
impish
例文
He had an impish sense of humor that always kept his friends entertained. [impish: adjective]
彼はいつも友達を楽しませ続けるユーモアのセンスを持っていました。[インピッシュ:形容詞]
例文
The mischievous boy had an impish grin on his face as he pulled a prank on his sister. [impish: adjective]
いたずら好きな少年は、妹にいたずらをしながら、顔に不敵な笑みを浮かべていました。[インピッシュ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impishは、日常の言葉でpixyishよりも一般的に使用されています。Impish用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pixyishはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pixyishとimpishはどちらも非公式の単語であり、通常、カジュアルな会話や非公式の文章で使用されます。ただし、impishよりフォーマルなコンテキストで使用して、ユーモアや遊び心を加えることもできます。