実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
plushlike
例文
The sofa was covered in a plushlike fabric that felt incredibly soft. [plushlike: adjective]
ソファは信じられないほど柔らかく感じたぬいぐるみのような生地で覆われていました。[ぬいぐるみ:形容詞]
例文
The teddy bear had a plushlike texture that made it perfect for cuddling. [plushlike: adjective]
テディベアはぬいぐるみのような質感で、抱きしめるのに最適です。[ぬいぐるみ:形容詞]
luxurious
例文
The hotel room was decorated in a luxurious style with marble floors and gold accents. [luxurious: adjective]
ホテルの部屋は大理石の床と金のアクセントで豪華なスタイルで装飾されていました。[贅沢:形容詞]
例文
She enjoyed a luxurious spa day with massages, facials, and champagne. [luxurious: adjective]
彼女はマッサージ、フェイシャル、シャンパンで豪華なスパの日を楽しんだ。[贅沢:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Luxuriousは、日常の言語でplushlikeよりも一般的に使用されています。Luxuriousはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、plushlikeはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Luxuriousは通常、フォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、plushlikeはよりカジュアルで非公式な使用法です。