実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pneuma
例文
The ancient Greeks believed that pneuma was the vital force that gave life to all living things. [pneuma: noun]
古代ギリシャ人は、プネウマがすべての生物に命を与える活力であると信じていました。[プネウマ:名詞]
例文
The philosopher believed that a person's pneuma was reflected in their actions and attitudes. [pneuma: noun]
哲学者は、人の肺腫が彼らの行動や態度に反映されていると信じていました。[プネウマ:名詞]
例文
The artist sought to capture the pneuma of the landscape in her painting. [pneuma: noun]
アーティストは彼女の絵の中で風景のプネウマを捉えようとしました。[プネウマ:名詞]
spirit
例文
Many people believe that the spirit lives on after the body dies. [spirit: noun]
多くの人々は、肉体が死んだ後も霊は生き続けると信じています。[精神:名詞]
例文
The team showed great spirit in their comeback victory. [spirit: noun]
チームは逆転勝利で素晴らしい精神を示しました。[精神:名詞]
例文
The old house was said to be haunted by the spirits of its former occupants. [spirits: plural noun]
古い家は、かつての居住者の霊に悩まされていると言われていました。[スピリッツ:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spiritは日常の言語でpneumaよりも一般的に使用されており、意味と用途の範囲が広いです。Pneumaはあまり一般的ではなく、より専門的であり、主に哲学的または科学的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pneumaとspiritはどちらも正式な文脈で使用できますが、pneumaその専門的な性質のために、学術的または技術的な執筆で使用される可能性が高くなります。