実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pointingly
例文
She looked at him pointingly, hoping he would understand her frustration. [pointingly: adverb]
彼女は彼が彼女の欲求不満を理解することを期待して、彼を指さして見ました。[指さして:副詞]
例文
He made a pointingly critical remark about her work, causing her to feel embarrassed. [pointingly: adverb]
彼は彼女の仕事について鋭く批判的な発言をし、彼女を当惑させました。[指さして:副詞]
specifically
例文
I specifically asked for a vegetarian option at the restaurant. [specifically: adverb]
私は特にレストランでベジタリアンのオプションを頼みました。[具体的には:副詞]
例文
She gave me instructions specifically on how to complete the task. [specifically: adverb]
彼女は私にタスクを完了する方法について具体的に指示を与えました。[具体的には:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Specificallyは日常の言葉でpointinglyよりも一般的に使われています。Specifically用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、pointinglyはあまり一般的ではなく、範囲が限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Specificallypointinglyよりもフォーマルです。specificallyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、pointinglyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられています。