実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
politicising
例文
The opposition accused the government of politicizing the pandemic response. [politicizing: verb]
野党は、政府がパンデミック対応を政治化していると非難した。[政治化:動詞]
例文
The company was accused of politicizing the hiring process by favoring candidates with certain political affiliations. [politicizing: gerund or present participle]
同社は、特定の政治的所属を持つ候補者を支持することにより、採用プロセスを政治化したとして非難されました。[政治化:動名詞または現在分詞]
ideologize
例文
The group aimed to ideologize the youth by promoting their political agenda in schools. [ideologize: verb]
このグループは、学校で彼らの政治的議題を促進することによって若者をイデオロギー化することを目的としていました。[イデオロギー化:動詞]
例文
The media outlet was criticized for ideologizing the news by presenting biased information that favored a particular ideology. [ideologizing: gerund or present participle]
メディアは、特定のイデオロギーを支持する偏った情報を提示することによってニュースをイデオロギー化したことで批判されました。[イデオロギー化:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Politicisingは、日常の言葉でideologizeよりも一般的に使用されています。Politicisingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、ideologizeはあまり一般的ではなく、学術的または専門的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も正式であり、初心者のESL学習者にはなじみがないかもしれません。ただし、politicisingは日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、ideologizeはより専門的であり、学術的または専門的な設定でより適切である可能性があります。