実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pollyannish
例文
She's so pollyannish that she thinks everything will work out just fine. [pollyannish: adjective]
彼女はとてもポリアンニッシュなので、すべてがうまくいくと思います。[ポリアン語:形容詞]
例文
He's being pollyannish about the company's financial situation, ignoring the warning signs. [pollyannish: adverb]
彼は警告サインを無視して、会社の財政状況について花粉にしています。[ポリアン語:副詞]
optimistic
例文
Despite the challenges, she remained optimistic about her chances of success. [optimistic: adjective]
課題にもかかわらず、彼女は成功の可能性について楽観的であり続けました。[楽観的:形容詞]
例文
He's optimistic that the team will win the game despite the tough competition. [optimistic: adjective]
彼は、厳しい競争にもかかわらず、チームが試合に勝つだろうと楽観視しています。[楽観的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Optimisticは日常の言葉でpollyannishよりも一般的に使われています。Optimisticはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、pollyannishはあまり一般的ではなく、非公式または口語的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Optimisticpollyannishよりもフォーマルです。Optimisticは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、pollyannishは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられています。