実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
polyglot
例文
My friend is a polyglot and can speak five languages fluently. [polyglot: noun]
私の友人は多言語で、5つの言語を流暢に話すことができます。[ポリグロット:名詞]
例文
The movie was a polyglot production with actors speaking in English, French, and Spanish. [polyglot: adjective]
この映画は、俳優が英語、フランス語、スペイン語で話す多言語の作品でした。[多言語:形容詞]
例文
New York City is a polyglot city with over 800 languages spoken. [polyglot: adjective]
ニューヨーク市は多言語都市で、800以上の言語が話されています。[多言語:形容詞]
bilingual
例文
My cousin is bilingual and can speak both English and Spanish fluently. [bilingual: adjective]
私のいとこはバイリンガルで、英語とスペイン語の両方を流暢に話すことができます。[バイリンガル:形容詞]
例文
The children's book was bilingual, with the story written in both English and French. [bilingual: adjective]
児童書はバイリンガルで、物語は英語とフランス語の両方で書かれていました。[バイリンガル:形容詞]
例文
Canada is a bilingual country with both English and French as official languages. [bilingual: adjective]
カナダは、英語とフランス語の両方を公用語とするバイリンガルの国です。[バイリンガル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bilingualは、特に日常の言葉で、polyglotよりも一般的に使用される用語です。Bilingualは広く認識されている用語であり、2つの言語または2つの言語が話されているコミュニティを話して育った個人を表すためによく使用されます。一方、Polyglotはあまり一般的ではなく、通常、並外れた言語スキルを持つ個人を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
polyglotとbilingualはどちらも中立的な用語であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、polyglotは、卓越した言語スキルとの関連により、よりフォーマルであると認識される場合があります。